Greece, Greek lessons, music

Danae Stratigopoulou, If you could come for a while (1948)

Summer is here. Summer is Greece. I wish Greece, summer, and me became one single thing, one being… soon… But I don’t know my nearest future. That is why I listen to the old Greek songs and share with you (my) translations of the best ones. This helps me to feel Greece closer.

This time it is the tango sang in 1948 by Danae Stratigopoulou, singer, writer, activist, who lived a very long life (check wikipedia).

Ας ερχοσουν για λιγο
Πού να ‘σαι αλήθεια το βράδυ αυτό
που είμαι τόσο, μα τόσο μόνος
και που μαζί μου παίζουν κρυφτό
πότε η θλίψη και πότε ο πόνος

Πού να ‘σαι αλήθεια το βράδυ αυτό
που με χτυπάει τ’ άγριο τ’ αγέρι
να ‘ρθεις και μ’ ένα φιλί καυτό
να με γεμίσεις με καλοκαίρι

Ας ερχόσουν για λίγο
μοναχά για ένα βράδυ
να γεμίσεις με φως
το φριχτό μου σκοτάδι
και στα δυο σου τα χέρια
να με σφίξεις ζεστά
ας ερχόσουν για λίγο
κι ας χανόσουν μετά

Πού να ‘σαι, να ‘ρθεις το βράδυ αυτό
σ’ αυτούς τους δρόμους που σ’ αγαπούνε
το ντουετάκι τους το γνωστό
τα βήματά μας να ξαναπούνε

Πού να ‘σαι να ‘ρθεις το βράδυ αυτό
που ‘γινε φύλλο ξερό η ελπίδα
να ‘ρθεις κοντά μου να φυλαχτώ
από του πόνου την καταιγίδα

Ας ερχόσουν για λίγο
μοναχά για ένα βράδυ
να γεμίσεις με φως
το φριχτό μου σκοτάδι
και στα δυο σου τα χέρια
να με σφίξεις ζεστά
ας ερχόσουν για λίγο
κι ας χανόσουν μετά

English translation found here:

I wish you would come for a while

Where could you be this night?
That I’m alone and so much lonely
and are playing “hide-and seek” with me
sometimes the sadness and sometimes the pain.
Where could you be this night?
That wild wind blows on me.
Come to me and with a hot kiss
fill me up with summer.
I wish you would come for a while
just for a single night
to fill up with light
my terrible darkness.
And into your arms
to hold me warmly
I wish you would come for a while
even if you disappear afterwards.
Where are you? Come this night
in these streets that love you
their little familiar duet
our footsteps to “sing” again.
Where are you? Come this night
that hope turned into dried leaf,
come near me to find a shelter
against this storm of pain.
I wish you would come for a while
just for a single night
to fill up with light
my terrible darkness.
And into your arms
to hold me warmly
I wish you would come for a while
even if you disappear afterwards.

Ukrainian translation (mine):

Якби ти прийшов ненадовго

Де, ну де ти, правда, цього вечора
що я така, така самотня
і зі мною грають в піжмурки
то журба, то біль

Де ти, де сьогодні ввечері
що мене дикий вітер б’є
прийди ж до мене та гарячим поцілунком
наповни мене літом

Якби ти прийшов ненадовго
Лише на один вечір
Аби ти наповнив світлом
мою жахливу темряву
та руками
палко сниснув мене в обіймах
якби ти прийшов ненадовго
нехай навіть опісля зникнеш

Де ти, прийди увечері
цими вулицями що тебе кохають
маленький дует відомий
кроки наші хай заспівають

Де ти, прийди ж увечері
стала надія засохлим листком
прийди до мене, аби сховалася
від болю негоди

Якби ти прийшов ненадовго
Лише на один вечір
Аби ти наповнив світлом
мою жахливу темряву
та руками
палко сниснув мене в обіймах
якби ти прийшов ненадовго
нехай навіть потім зникнеш

Hope you’ll like it.
Remember that I give Modern Greek lessons via Skype, prices are negotiable, don’t hesitate to contact me.

#elaphratragoudia

Greece

Vicky Moscholiou, “I don’t know how much I love you”, 1965

Best Old Greek Songs

Δεν ξέρω πόσο σ’ αγαπώ                           Не знаю, як тебе люблю
μέτρο δεν έχει η αγάπη                             
Любов не має міри
είναι απ’ τον ήλιο πιο ψηλά                     
Вона вище сонця
και δεν τη φτάνει μάτι                               
І недосяжна оку

Ήταν μια σπίθα στην αρχή                         Спочатку була іскра
και μιας βροχής ψιχάλα                             
Та краплинка дощу
κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά                         
І стала іскра полум’ям
και πέλαγος η στάλα                                   
І морем крапля

Η αγάπη που μας έδεσε                             Любов, що нас зв’язала
πόνο δε θα γνωρίσει                                 
болю не зазнає
είμαστε δυο σταλαγματιές                       
Ми дві краплини
από την ίδια βρύση                                     
З одного джерела

Ήταν μια σπίθα στην αρχή                           Була спочатку одна іскра
και μιας βροχής ψιχάλα                               
І дощу краплина
κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά                           
Пожежею стала іскра
και πέλαγος η στάλα                                    а
крапля морем

 

I don’t know how much i love you

I don’t know how much I love you
Love doesn’t have measure
It’s higher than the sun
And the eye doesn’t reach it
It was a spark in the beginning
And a drizzle of rain
And the spark became fire
And the raindrop (became) a sea
The love that tied us
Will not know pain
We are two raindrops
From the same fountain

https://lyricstranslate.com

Greece, travel

Αλόννησος. Alonissos

I am sure some of you if not many are already planning their summer holidays in Greece.

Some travel tips would probably help you with the place choice and the way of getting to it.

Sporades are, no doubt, worth visiting. They are situated to the north-east from Evia.

Let’s take Alonnisos. A very green island othewise called Liadromia has numerous fantastic beaches. The fastest and the cheepest way to get there is by a ferry from the tiny port Kymasi, Mantoudi, on the Evia island. One way trip per person costs around 20 euros.

For sure, you will find many rental proposals. Air_bnb has some good options: the householders propose their apartments from 33 euros per night. The prices on the Booking_com are reasonable as well: from 45 euros per night. Greek real estate sites have got nice choice, like a villa for 73 euros per night.

Here is an aerial video from Alonnisos island.

Visit also the sites:

Do not hesitate to discover new places and share your experience. Kali diamoni! Enjoy your stay!

Alonissos island, Sporades
photo from here
food

Habits have to be changed

You are what you eat

Since December 17, 2018, I’ve enjoyed liberty from my everyday work at Mavrommatis, liberty from the Greeks-in-Paris, liberty from my gastronomic passion I satisfied every day at Mavrommatis – Chypriote vegetarian sandwich.

Image may contain: food
half self-made sandwich

Now I’ve got so much spare time (temporarilly, because I am looking for another job), and it’s a great pleasure. THIS is really, divinely Greek: NOT to work (work is the slaves’ and merchants’ business only). Well, while I’m a perfect Greek noble woman having nothing to do but enjoy her leisure, I think to seriously change my nutritional habits. The daily 75% of herbs and fresh vegetables.

Here’s the second day of my serious intentions:

P.S. Sorry. The ingredients are as follows: spinach, persil, mint, coriander (70%), 1/5 avocado, 1 red pepper, ginger, 1/5 lime, salt, water

Euboia, Greece

Wild is the wind

Paximada is a promontory on the South Euboia. At this point the seasonal summer north wind meltemi, μελτέμι, exceeds 100 km/hour. The sea becomes rough and dynamic, you feel sand and rock dust on your teeth, you can’t walk vertically, the air is full of music of spheres, finally, meltemi can just take you like a sand grain and throw into the sea. This almost happened to me once, but I grabbed the air with my terrified hands, and that was what saved me from the falling from the rock. Victim of the small stones shrapnel, I got red bruises on my legs… What an adventure!

food, France, Greece, restaurant

Death metal day

I would describe this day at Mavrommatis as the “death metal”: furious hunger, crowds of clients. Where were they yesterday??? The scroogest of the scrooge left something. 4 euros for me + 3 Melina + 2 Djibrine + 2 Ammara + 1,5 Raluca + 2 Mamadou + 1,5 Mila.

After I finished I handed my letter saying that I quit this job. Vassilis, my boss, asked me why. Because, I say, my exhaustion is THAT BIG while my salary is that small. He did not try to negotiate nor asked me to change my opinion, nor promised to find a solution.

Chloe and Melina – Lumière and Black Beauty – really, sincerely regret I’m leaving… I understand, you do what you want, but I already miss you so much! told me Melina… the girl who criticized me all these three months!

I love them too. I’ll miss them too…

food, France, Greece

Tips and names

Monday, December 10, 2018.

Quite a quiet day, but 8,5 euros tips for me + 5 euros shared.

People ate mostly mezes.

Do I work with the best girls ever? Seems like… But today I’ve told them I want to quit this job. Not enough money, too much time and energy; post-doctoral thesis to finish this year.

One Greek girl whose name is Melina calls me all the time Μαυρη Καλλονη, after the series Black Beauty: I remind her the black horse of the movie (despite I’m blond), so silent I am. I am like a silent horse running across the desert or along the ocean coastline… Melina is perhaps the only human creature who grasped the essence of me without even knowing it. Another girl, Chloe, French one but born in Greece, calls me Lumière (“light”). I call her by the same name 🙂

food

No tips

There’s seemingly no rule what day people give and when they do not give tips. Some days are good enough, but others very poor. I’ld call these last the Scrooge days.

Today was the Scrooge day. The young goodlooking and capricious French – daughters and sons of bourgeoisie de Paris – or else the blue-rinsed French women, they too capricious: here are two groups of people who never leave a penny at Mavrommatis. There were representatives of both today…

food

Tips

Today I’ve got 10 euros tips and gave 14,50 to the girls and one boy who helped me.

Toooo many people were eating and drinking today!

food

Greek food and French habits

26/11/2018: such a humid and grey day… Almost all of the French people who came for a lunch at Mavrommatis Passy ate KREATOPITA, a meat pie (meat wrapped in phyllo)! That’s what astonish me every time: they don’t know what others eat or have eaten and they order the same thing! my hypothesis is that the tastes and needs are directly linked to the weather.

Now you can cook kreatopita on your own, and follow the French example.

Another example: there was an epidemics of stuffed aubergines eating when the hot and sunny weather abruptly finished and changed for the cold one.

Today, after 4 hours work, I’ve got the tips: 7 euros and 42 cents for me + 4 euros for 2 people, Amara and Christos, who helped me with preparing the dishes.

I like this job; and still I think 630 euros per month is not enough. This amount would be OK if paid for one week.